Si ju lejter?

Postanowiłem zasięgnąć języka u źródła. Dowiedziałem się, że wykaz publikacji w języku polskim ma zawierać oryginały angielskie, wykaz publikacji w języku angielskim ma zawierać tłumaczenia tytułów polskich na język angielski. Nie wiem, co prawda, co na to Rada Języka Polskiego, ale może się nie dowie. Sam też nie wiem, gdzie tu logika, nie mnie jednak oceniać świat, jak widzą świat wielcy i na pewno madrzejsi ode mnie. Na pewno mądrzejsi…..Na pewno….

 

Zastanawiam się, czy w CK mówią do siebie na przykład  ‚see you later’, bo też chyba po polsku? Ale  może piszą chociaż ‚si ju lejter’?